Поиск в словарях
Искать во всех

Большой русско-английский словарь - терпение

 

Перевод с русского языка терпение на английский

терпение
ср.
1) patience
endurance (выносливость)
forbearance (снисходительность) его терпение лопнуло – he lost all patience, his patience gave way у меня не хватило терпения – I hadn't the patience
my patience gave out выводить кого-л. из терпения – to try smb.'s patience, to exasperare smb. запасаться терпением, вооружаться терпением, набираться терпения – to be patient, to have patience, to arm oneself with patience проявлять терпение – to show patience терять терпение, выходить из терпения – to lose patience испытывать чье-л. терпение – to try smb.'s patience
2) patience, perseverance (упорство)
|| переполнить чашу чьего-л. терпения – to exasperate smb. терпение и труд все перетрут – perseverance wins
it's dogged does it
if at first you don't succeed, try, try, try again разг. терпеть не могу этого – разг. I can't bear it

терпени|е с. patience
вооружиться ~ем arm one self with patience
выйти из ~я, потерять ~ lose* patience, get* out of patience
~ и труд всё перетрут посл. patience and hard work can do anything
вывести из ~я to exasperate
всякому ~ю есть предел there are limits to (one`s) patience
есть ~, будет и умение посл. everything comes to him who waits
~ у него на пределе his patience is being tried, his patience is (being) stretched to the limit

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  с. 1. patience; (выносливость) endurance; (снисходительность) forbearanceвыводить кого-л. из терпения — try smb.'s patience, exasperate smb. он меня выводит из терпения — I have no patience with him выйти из терпения — lose* patience его терпение лопнуло — he lost all patience, his patience gave way у меня не хватило терпения — I hadn't the patience; my patience gave out запастись, вооружиться терпением — be patient, have patience, arm oneself with patience проявлять терпение — show* patience 2. (упорство) patience, perseverance  переполнить чашу чьего-л. терпения — exasperate smb. терпение и труд всё перетрут посл. — perseverance wins; it's dogged does it разг.; if at first you don't succeed, try, try, try again разг.  ...
Краткий русско-английский словарь
2.
  -я, ср.1.Способность терпеть (в 1 знач.), стойко и безропотно переносить, сносить что-л.Потерять терпение. Вывести из терпения. Терпение лопнуло.□— Жара, дедушка Лодыжкин… нет никакого терпения! Искупаться бы. Куприн, Белый пудель.— Людей надо учить сопротивлению, а не терпению. М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина.2.Способность долго, настойчиво, упорно делать что-л.Леонтий принялся за свое дело с усердием и терпением вола и осла вместе. И. Гончаров, Обрыв.Не легко было отцепить крючок от букета, в который впуталась леска, но терпение и труд взяли свое. Чехов, Роман с контрабасом.◊переполнить чашу терпениячаша терпепия переполнилась ...
Академический словарь русского языка

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины